Andres Laza Moreno 和 Isabel Acuna 是對著名的探戈大師。他們的舞蹈巧妙地描繪及融合出傳統和典雅的阿根廷探戈。他們熱情奉獻於探戈教學。由於他們曼妙的舞姿和對於阿根廷探戈傳統風格及禮節的堅持,故而,常受邀出席於阿根廷各大著名的舞會 .這對正在阿根廷發光發亮的年輕搭檔,如今更得到阿根廷莫大的尊重。
“探戈之美在於舞者之間完美的和諧及親密關係的互動. 探戈是一個非常"感性"的舞蹈,它是依賴著男人和女人之間絕妙的溝通。“ 這是 Isabel 自己對探戈的看法 .
Andres 開始跳舞的時候才14歲。雖然年輕,但他對探戈的了解卻已經非常深入。
他跟隨過的大師包括已故的 Carlos Gavito ,也擔任 Jorge Dispari 的助教很長一段時間。Andres曾參與由阿根廷秘書文化處發起的探戈文化保存特別計劃。他雀屏中選而成為當時極少數能有如此光榮的舞者之一。而這個活動就是要跟當時最傑出的老舞者學習一年探戈。
他之前是和 Jorge Dispari 的女兒 Samantha DIspari 搭檔,並在布宜諾斯艾利斯及歐洲授課。最近,於2009年時,他和Isabel Acuna 組成新一對的舞蹈搭檔。
他跟隨過的大師包括已故的 Carlos Gavito ,也擔任 Jorge Dispari 的助教很長一段時間。Andres曾參與由阿根廷秘書文化處發起的探戈文化保存特別計劃。他雀屏中選而成為當時極少數能有如此光榮的舞者之一。而這個活動就是要跟當時最傑出的老舞者學習一年探戈。
他之前是和 Jorge Dispari 的女兒 Samantha DIspari 搭檔,並在布宜諾斯艾利斯及歐洲授課。最近,於2009年時,他和Isabel Acuna 組成新一對的舞蹈搭檔。
Isabel 出生於智利。她自1999年開始在當地的舞蹈社跟隨老一輩的大師學習探戈,並且很快地成為他們的助教之一。當時她所處的環境沒有任何探戈舞會,但因她和一群朋友在教學上的努力,以及熱心的推廣阿根廷探戈,讓智利產生了全新一代的年輕探戈舞者。
由於她對阿根廷探戈的熱愛,故而不斷地前往布宜諾斯艾利斯加深對舞蹈的知識和情感,並也經常應邀在那裡的舞會表演。
她主要的導師包括 Graciela Gonzalez, Geraldine Rojas, Javier Rodriguez and Andrea Missé。 2008年,她在布宜諾斯艾利斯定居,而後開始了她和 Andres 的合作夥伴關係。
由於她對阿根廷探戈的熱愛,故而不斷地前往布宜諾斯艾利斯加深對舞蹈的知識和情感,並也經常應邀在那裡的舞會表演。
她主要的導師包括 Graciela Gonzalez, Geraldine Rojas, Javier Rodriguez and Andrea Missé。 2008年,她在布宜諾斯艾利斯定居,而後開始了她和 Andres 的合作夥伴關係。
去年2010年他們開始兩個月的亞洲巡迴教學,在香港、北京、台北得到各地熱烈的迴響。
今年又應亞洲各國的邀約 ( 韓國 , 香港 , 北京 , 新加坡 , 台北 ),做為期三個月的巡迴教學。
2011年,民國100年的4月,我們 El Lirio 很榮幸的成為他們 "亞洲之旅" 的主辦單位之一,台北將是此次巡迴教學的最後一站。
朋友們!!把握機會 , 讓我們一起共襄盛舉吧!!!
今年又應亞洲各國的邀約 ( 韓國 , 香港 , 北京 , 新加坡 , 台北 ),做為期三個月的巡迴教學。
2011年,民國100年的4月,我們 El Lirio 很榮幸的成為他們 "亞洲之旅" 的主辦單位之一,台北將是此次巡迴教學的最後一站。
朋友們!!把握機會 , 讓我們一起共襄盛舉吧!!!
聽聽他們怎麼說 Andres 與 Isabel:
Gustavo Lin 林欣民 ( 台北 , Corazon 探戈沙龍 負責人 ):
我是在2007年時認識 Andres 的 , 對我而言,他是在布宜諾艾利斯的探戈圈中, 最棒前5名的探戈舞者之一. 在此非常推薦他的授課教學技巧, 我和朋友們從而學習到許多 !!!
Daniel 劉心岳 ( 台北 , Tanguísimo 探戈藝文沙龍 藝術總監 ) :
他們不只傳授舞步和技巧,更將連在布宜落斯利斯也日漸式微的探戈傳統和價值宣揚開去;令我們對探戈的認識更廣、更全面。
沒有人能將一個布宜落斯利斯的milonga時空轉移到任何一個外國城市,但我們能夠把一對頂級的milonguero帶到眼前,都應感到欣慰吧!
Gustavo Lin 林欣民 ( 台北 , Corazon 探戈沙龍 負責人 ):
我是在2007年時認識 Andres 的 , 對我而言,他是在布宜諾艾利斯的探戈圈中, 最棒前5名的探戈舞者之一. 在此非常推薦他的授課教學技巧, 我和朋友們從而學習到許多 !!!
Daniel 劉心岳 ( 台北 , Tanguísimo 探戈藝文沙龍 藝術總監 ) :
Andres Laza Moreno 無疑是當今世上數一數二的 salon tango 舞者之一。其深厚根基及出眾的音樂性往往為觀眾帶來驚喜跟感動。溫和誠懇的個性下,他的課總是豐富而愉悅。與 Isabel 的搭配幾年來越發令人激賞。
Hung-Yut Chen & Hwayi Han ( 韓國探戈節主辦人):
熱愛他們舞出自然又優雅與力量的探戈 !!!
當我們在阿根廷居留5個月的期間 , 跟他們上了很多課程 . 他們親切的態度 , 總是非常耐心並且盡所能的教授 , 讓我們受益匪淺 !!
因此,我們也希望大家趁這次機會,能體驗他們的授課教學 !!!
Emily Luk ( 香港著名 DJ ) :
現在有無數不同的年輕阿根廷老師或表現者在世界各地教授探戈。令 Bichi和Isa脫穎而出,是因為他倆得到老一輩大師們的文化「真傳」,深得布宜落斯利斯頂級milonga裹一向吹毛求疵的milonguero 的敬重和愛護。難得的是他們還很年輕,心裹面還有對探戈的一團火(就如我們一樣!)Hung-Yut Chen & Hwayi Han ( 韓國探戈節主辦人):
熱愛他們舞出自然又優雅與力量的探戈 !!!
當我們在阿根廷居留5個月的期間 , 跟他們上了很多課程 . 他們親切的態度 , 總是非常耐心並且盡所能的教授 , 讓我們受益匪淺 !!
因此,我們也希望大家趁這次機會,能體驗他們的授課教學 !!!
Emily Luk ( 香港著名 DJ ) :
他們不只傳授舞步和技巧,更將連在布宜落斯利斯也日漸式微的探戈傳統和價值宣揚開去;令我們對探戈的認識更廣、更全面。
沒有人能將一個布宜落斯利斯的milonga時空轉移到任何一個外國城市,但我們能夠把一對頂級的milonguero帶到眼前,都應感到欣慰吧!
Andres laza Moreno y Isabel Acuna are renowned tango maestros sought after for their traditional, elegant and subtly powerful portrayal of Argentine Tango. They are passionate and dedicated teachers who also love to dance socially and are regulars at the top milongas in BsAs. They are amongst the most promising young couples in Argentina who have gained immense respect in the milongas there due to their fine dancing and upholding to traditional Argentine tango, its style and etiquette.
Their approach to Tango is summed up here by Isabel: "The beauty of tango lies in the perfect harmony and intimacy between the dancers. It is a very sensual dance and relies on the perfect communication between the man and the woman.”
Andres began dancing when he was 14 years old. Despite his young age, his knowledge of Tango runs deep. His maestros included the late Carlos Gavito as well as Jorge Dispari, for whom he was the teaching assistant for a long period of time. Andres was also part of a special program started by the Argentinean Secretary of Culture to preserve the culture of Argentine Tango, being one of the few dancers selected by a committee to learn Tango for a year from some of the most outstanding Milongueros alive at that time. He was the dance partner of Samantha DIspari, daughter of Jorge and Maria Dispari, and gave classes in BsAs and Europe before forming a new dance couple with his life partner, Isabel in 2009.
Isabel was born in Chile and began dancing in 1999, learning from the old generation masters at a local club there and shortly becoming one of their teaching assistants. At that time, milongas didn't exist in the neighborhood where she belonged. Her efforts in teaching in Chile and in promoting Argentine Tango to the young people there with a group of friends gave rise to a whole new generation of young tangueros, and she was considered one of the pioneers of the tango scene of Chile. Due to her love for Argentine Tango, she constantly travelled to BsAs to deepen her knowledge and feelings of the dance, and was invited to perform frequently in the milongas there. Her main teachers include Graciela Gonzalez, Geraldine Rojas, Javier Rodriguez and Andrea Missé. In 2008, she settled in BsAs and later started her partnership with Andres.
In 2010 ,They visited Hong Kong , Beijing , Taipei for a 2 months period where they received great response, and this year they going visit Asia for 3 months again . We " El Lirio " are honor to be their organizers and hosts in Taipei on Apr 2011.
What's the peoples talk about them :
**Gustavo Lin ( Taipei , Corazon ):
"I knew Andrés Laza Moreno since 2007. For me, he is one of the top 5 tango salon dancers in Milongas in Buenos Aires. He is recommended for his teaching skill. My friends and I learnt a lot from him."
**Hung-Yut Chen & Hwayi Han ( Seoul Tango Festival organizers):
"We have taken many classes with Andrés over a five-month period in Buenos Aires. We love his dancing for its natural elegance and power. He is very approachable in class, always giving and very patient. We have learned a lot about Argentine Tango from him and we hope you will take advantage of his workshop too!"
"We have taken many classes with Andrés over a five-month period in Buenos Aires. We love his dancing for its natural elegance and power. He is very approachable in class, always giving and very patient. We have learned a lot about Argentine Tango from him and we hope you will take advantage of his workshop too!"
** Emily Luk ( Hong Kong DJ ) :
"There are numerous young Argentine tango teachers and performers now teaching tango in different parts of the world. What make Bichi and Isa special is they inherited the tango culture from the real good old masters and are able to gain respect from the most picky milongueros in BA's top milongas. And they are young and full of passion of tango, as we are!!!
They do not only simply teach you steps and techniques, but give you a fuller picture of tango by passing on the values and the traditions that is now fading, even in Buenos Aires.
Although one cannot 'cut and paste' a milonga from Buenos Aires to any foreign city, we should be happy and feel lucky that we can bring at least one real good couple from there.